I believe we've arrived at the latter half of the 20th century. اعتقد أننا وصلنا في ختام النصف الثاني من القرن العشرين.
Thailand has had the fork since the latter half of the 19th Century. تايلند عرفت الشوكة منذ النّصف الثاني للقرن التّاسع عشرِ
Her staunch support of her husband continued during the latter half of his reign. واصلت ماري دعم زوجها بقوة خلال النصف الثاني من حكمه.
Tourism and agricultural industries would develop in the latter half of the 19th century. وسوف تتطور الصناعات السياحية والزراعية في النصف الأخير من القرن التاسع عشر.
Indeed, it assumed power for several periods in the latter half of the 20th century. في الواقع، تولت السلطة لعدة فترات في النصف الأخير من القرن العشرين.
In the latter half of the 20th century, some nations began to legalize abortion. في النصف الأخير من القرن العشرين، بدأت بعض الدول في إضفاء الشرعية على الإجهاض.
In human life, it occupies roughly the latter half of the standard working and school day. في حياة الإنسان تشغل هذه الفترة تقريباً النصف الثاني ليوم العمل أو المدرسة القياسي.
Well, at least it's a young James Whistler, because, God, I mean, Whistler, he fell off in the latter half of his career. أعني (ويسلر) إنتهي في النصف الأخير من حياته المهنية
All eight political parties represented in Parliament nominated a candidate during the latter half of 2011. سمـّت كل الأحزاب الثمانية الممثلة في مجلس الإدوسكونتا مرشحاً خلال النصف الأخير من عام 2011.
In the latter half of the nineteenth century, coal became the predominant energy source in the United States. إبان النصف الأول من القرن العشرين ، اعتبر الفحم مصدر الطاقة الرئيسة للبلاد.